Ako doðemo do jednog od njih, mogu proæi pored njene unutrašnje odbrane i, uh, upasti pravo u glavnu memoriju V.I.-e
Kdyby jsem se k jednomu dostal. Mohl by jsem přeskočit její vnitřní obrany a napojit se na její centrum paměti.
Kad završiš sa jajima, isprati sebe do jednog od divnih lokalnih hotela.
Pokud jsi už strávil svoje vajíčka, mohl by si využít jeden z našich krásných hotelů v okolí.
Moramo doæi do jednog od tih senzora.
Každopádně se musíme dostat k jednomu z těch senzorů.
Slušaj, Joey, Otišao sam do jednog od onih kafiæa... i trudio sam se, stvarno sam se trudio, ali ne mogu biti... gej.
Joey, šel jsem do jednoho z těch barů... A zkusil jsem to, opravdu zkusil, ale nedokážu být... gay.
Idemo do jednog od naših partnera u New Yorku da bi dobili njihov prijenos uživo.
Právě jsme se spojili s jedním z našich pracovníků v New Yorku a máme tu živé vysílání.
Vidim put do jednog od njih.
Vidím cestu k jednomu z nich.
Vodi ga do jednog od stolova, i ne ispuštaj ga iz vida.
Jdi s ním k nějaké přepážce a nespouštěj z něj oči.
Jedite, ali æu proganjati sve do jednog od vas.
No tak ale mohl by dát každý kousek ze sebe.
I našao sam link koji vodi do jednog od njih.
A k jednomu z nich jsem našel tenhle odkaz.
Premeštaju ga u Star Sity do jednog od najboljih hirurga u zemlji.
Převážejí ho do Star City k jednomu z nejlepších chirurgů v zemi.
Morala sam iæi sve do jednog od onih kioska sa starcem po njih.
Nemusela jsem si to protrpět, aby to dostal jeden z těch starých chlapů, šukajících při zprávách
Mogu te odvesti do jednog od najveæih arheoloških pronalazaka našeg vremena.
S vrahy? Smrti toho policisty hluboce lituji. Ten Gus Waldron je odporný parchant.
Da snimimo ovo ponašanje tim je odplovio 800 milja do jednog od najudaljenijih otoka Havajskog lanca, pliæaka Francuskih Fregata.
ÚTOK ŽRALOKA Aby natočili tyto záběry, pluli filmaři 200 km k nejvzdálenějšímu z Havajských ostrovů, French Frigate Shoals.
Taj trag je vodio do jednog od vaših kamiona.
Ten kmen jsme vysledovali až k jednomu vašemu vozu.
Kad je poljubila obojicu, dokazala je da joj nije stalo ni do jednog od nas, pa samo pokušavamo... nastaviti, stvarno ne razmišljati o tome.
To, že políbila nás oba, akorát dokazuje, že jí nezáleží ani na jednom z nás, tak se prostě snažíme... Přes to přenést, to si o tom teď myslím.
Obojica vrlo dobro znamo da bi trebalo da sve do jednog od tih prljavih gangstera odvezemo u Koloseum, ubacimo nešto oružja i municije, zakljuèamo ih, i prepustimo Bogu da razreši to.
Víš stejně dobře jako já, že bysme měli všechny ty zatracený gangstery svézt na stadion, hodit jim pár bouchaček a náboje zamknout je tam a nechat Boha, ať si to vyřeší.
Ali ako saznam da ste se opet dogovarali sa skittersima, ubit æu do jednog od vas.
Ale pokud zjistím, že se zase domlouváte se Skittery, zabiju vás do posledního.
Pa, tvoj ujed me je naterao na razmišljanje, šta ako je pijavica stigla i do jednog od naših lovaca?
Přemýšlela jsem o tom tvém kousnutí Co když se ta pijavice dostala na jednoho z našich lovců?
U kojem vremenu se promijenila od bezopasne studentice, do jednog od najboljih trgovaca oružja na svijetu.
A za tu dobu se z neškodné vysokoškolačky stala jedna ze světových obchodnic se zbraněmi.
Mogli bi da otrèimo do jednog od ovih lokalnih restorana.
Asi bychom mohli rychle zaběhnout do jedné z místních restaurací.
Èim doðemo do jednog od njihovih brodova nalaženje puta do Zemlje trebalo bi da bude prilièno lako.
Jakmile se dostaneme do jiné lodě, nebude těžké vrátit se na Zemi.
Pauk u sredini mreže, kriminalne mreže od hiljada niti i on tačno zna kako svaki do jednog od njih pleše.
Sedí nehybně uprostřed sítě, ale ta síť má tisíc paprsků a on bezpečně reaguje na sebemenší záchvěv každého z nich.
Pokušavali smo da doðemo do jednog od potopljenih Mercedesa.
Jen jsme se snažili vylovit pár těch utopených Mercedesů. No jasně.
Moram da odem do jednog od tvojih 1000 kupatila.
Budu muset jít použít jednu z tisíce koupelen, co tu máte. - Dobře.
Onda si napravila scenu i odmah se udala za njega Što je dovela do jednog od tvojih hapšenja
Do ženicha. A pak jsi udělala scénu a v okamžitě se za něj provdala, což vedlo k jednomu z případů, kdy tě zatkli.
Za pravi, realni test Hamond je odluèio da odemo do jednog od poznatih gradskih odvodnih kanala.
Hammond rozhodl, že bychom pro opravdový test ve skutečném světě měli využít jedeno z těch slavných betonových koryt.
Pratio sam mog brata do jednog od kontejnera, gde sam pronašao Nikov mob.
Sledoval jsem svého bratra do jednoho z kontejnerů, kde jsem našel Nickův mobil.
Pratili smo ovo do jednog od vaših operativaca -
Vysledovali jsme to až k jednomu z vašich agentů.
Mogu prièvrstiti kameru na njega i možemo snimiti poruku... I poslati ga do jednog od spoljnih monitora.
mohu přepojit fo"ák na to a můľeme zaznamenat zprávu... a odeslat ji k jednomu z vnějąích monitorů.
Pre nekoliko godina, istraživala sam o ovome i došla do jednog od tvojih radova.
Před pár lety, jsem to zkoumala a našla jednu vaši práci.
Obièno ode do jednog od par mesta koje zna, pa ga nije teško pronaæi.
A jak ho najdete? - Většinu chodí na jedno z několika míst, která zná. Není tak těžké ho najít.
Na ovom telefonu pronaæi æete set koordinata koje æe vas odvesti do jednog od tri potencijalna Vidovnjaka koje sam izabrala.
Tak jo, v tomhle telefonu najdete koordináty, které vás dovedou k jednomu ze tří potenciálních Jasnovidců.
I tako sam se odvezla do jednog od hotela kraj aerodroma.
Tak jsem dojela do jednoho z těch hotelů u letiště.
Ova je za porodicu, za sve do jednog od nas..
Na rodinu, na každýho jednoho z nás.
1.6325759887695s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?